让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧。<BR>我的心渴望着您的繁星,我的上帝。<BR>Let them live who choose in their own hissing world of fireworks.<BR>My heart long s for thy stars, my God.<BR>
爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们<BR>在话林里似地唱着。<BR>Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, and love's joy<BR>sang like birds in its flowering groves.
当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有<BR>我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。<BR>When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scars<BR>and know that I had my wounds and also my healing.<BR>
总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,<BR>在人的爱里,已经见过你了。”<BR>Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world,<BR>I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man.
从别的日子里飘浮道我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,却只<BR>给予我的夕阳的天空以色彩。<BR>Clouds come floating into my life from other days no longer to shed<BR>rain or usher storm but to give colour to my sunset sky.<BR>
您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的,--就象您的早晨<BR>的太阳升起时,那大雾便消失了。<BR>Sweetness of thy name fills my heart when I forget mine---like<BR>thy morning sun when the mist is melted.<BR>