飞扬围棋

 找回密码
 注册
搜索
查看: 264|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

Porque te vas

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2025-7-9 11:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Porque te vas 免费编辑 添加义项名
添加义项
外文名称: Porque te vas 歌曲语言: 西班牙语 歌曲原唱: José Luis Perales 填    词: José Luis Perales

基本信息
外文名
Porque te vas

歌曲语言
西班牙语


歌曲原唱
José Luis Perales

填    词
José Luis Perales

目录
1基本信息
2歌曲赏析
3歌词
折叠编辑本段基本信息
Porque te vas为西班牙籍拉丁艺人José Luis Perales创作并原唱的西班牙语歌曲。该歌曲原唱于1974年,并被收录于专辑《Mis amigos》(我的朋友们)。该歌曲后来被西班牙女歌手Jeanette翻唱。两年后,该歌曲成为电影《Cría cuervos》(饲养乌鸦)的主题曲(也有出自《巴黎感觉》的说法)并迅速走红,被西班牙语国家人民广为传唱。时至今日,该歌曲也被视为西班牙语歌曲的经典之作。

折叠编辑本段歌曲赏析
Jeanette演唱的《Porque te vas》,用其独特的西班牙民族特有的欢快节奏诠释了原本是伤感的情歌,表达出西班牙人洒脱和烂漫的本质,也唱出了女子在这首歌中所蕴含的那种情愫:带点伤感的留恋、带点留恋的割舍、带点割舍的告别。

因为其音调优美,《porque te vas》被选为电影《巴黎感觉》片头曲。于是国内一直张冠李戴介绍这是一首法语歌曲,啼笑皆非。凭着听歌所积攒的经验和感觉,歌唱语言是法语还是其他,还是有些心数了。

这首歌曲若是用在party上,朋友们围在一起合着它起舞,轻快的节奏下,笑声肆意地复制,感觉美妙。(该赏析发表于2008年6月的豆瓣网,作者为"之江小隐"。部分赏析内容略有改动)


折叠编辑本段歌词
Hoy en mi ventana brilla el sol(今天阳光在我窗前闪耀)

y el corazón se pone triste contemplando la ciudad(观望着城市我的心变得哀伤)

por que te vas?(你为什么离开)

Como cada noche desperte pensando en ti(我每一晚因想你而惊醒)

y en mi reloj todas las horas vi pasar(看着我的时钟里时间的流逝)

por que te vas?(你为什么要离开)

Todas las promesas de mi amor se iran contigo(我所有爱的誓言都随你而去)

me olvidaras, me olvidaras(你将会把我忘记,你将会把我忘记)

junto a la estación lloraré igual que un ni?o(在车站旁我哭得像个小孩)

por que te vas? por que te vas?

por que te vas? por que te vas?

Bajo la penumbra de un farol(在灯影下)

se dormiran todas las cosas que quedaron (所有剩下的生命都沉睡了)

se dormiran(它们将会沉沉睡去)

Junto a las manillas de un reloj esperarán(与时针一起等待)

todas las cosas que quedaron por vivir(沉默的一切)

esperarán(等待)

Todas las promesas de mi amor se iran contigo(我所有爱的誓言都随你而去)

me olvidaras, me olvidaras(你将会把我忘记,你将会把我忘记)

junto a la estación lloraré igual que un ni?o(在车站旁我哭得像个小孩)

por que te vas?(你为什么要离开)

por que te vas? por que te vas?

por que te vas? por que te vas?

por que te vas? por que te vas?[1]
回复

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 2025-7-9 11:59 | 只看该作者
ai 分析

porque te vas歌词含义


找到 27 篇资料作为参考
3步已完成
正文
切换风格

正文
切换风格

朗读
改写
翻译
复制
下载
翻译公司_译国译民_专业人工翻译_资质齐全!
广告
ISO17100/ISO9001_认证翻译_医疗_工程_金融多行业翻译人才_优质服务翻译公司
[推荐]
pot的中文意思

对这个话题感兴趣?点击试试深度搜索
"Porque Te Vas"(因为你离开)是一首西班牙语歌曲,由墨西哥歌手José José演唱。这首歌的歌词表达了歌手对即将离别的爱人的不舍和痛苦。以下是歌词的含义:

"Porque te vas" - 因为你离开
"Sin dejar un recado" - 没有留下任何消息
"Ni una carta" - 甚至没有一封信
"Ni un simple comentario" - 甚至没有一个简单的评论
"Y sin decir adiós" - 也没有说再见
"Me dejas con tanto dolor" - 你让我如此痛苦
"Conocí en la calle" - 我是在街上认识你的
"Un día de estos" - 那一天
"Y a pesar de todo" - 尽管如此
"Te quiero y es cierto" - 我仍然爱你,这是事实
"Y aunque me duela" - 即使这让我痛苦
"No podré olvidarte" - 我无法忘记你
"Porque te vas" - 因为你离开
"Sin dejar nada detras" - 没有留下任何东西
"Ni una sola palabra" - 甚至没有一个字
"Ni una gotita de amor" - 甚至没有一丝爱意
"Y aunque me duela" - 即使这让我痛苦
"No podré olvidarte" - 我无法忘记你
"Porque te vas" - 因为你离开
寻找优质蓝牙耳机,淘宝网汇聚多种品牌等你来淘
[淘宝网]-淘宝千万商品,天天优惠,爆款限时抢!

你可能还想知道
帮你解答

广告
"Y no quiero seguir viviendo" - 我不想继续生活下去
"Sin ti, mi amor" - 没有你,我的爱
"Sin ti, mi amor" - 没有你,我的爱
"Sin ti, mi amor" - 没有你,我的爱
"Sin ti, mi amor" - 没有你,我的爱
整首歌都在表达歌手对爱人离去的不舍和痛苦,以及他无法忘记对方的情感。歌曲以一种悲伤和无奈的基调结束,反映了歌手内心的挣扎和痛苦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2025-7-9 12:00 | 只看该作者
经典西语:1977年现场《Porque te vas》具有“南美气息”的民谣

这首歌发行于1974年,同时也是经典儿童电影《饲养乌鸦》的主题曲。

抛开歌曲,看视频里唱歌的人儿如此甜美,拉回现实一想,她现在已经是70多岁的老奶奶了,实在是非常恍惚。

Jeanette,西班牙歌手和词曲作家,她的声音被描述为天真、顽皮、甜美、性感、天使般……这样的声音唱一首讲述“离别的痛苦”的情感,反差带来戏谑感,反而变成了一种孩子气、俏皮的气息。

听上世纪的老歌就是如此魔幻,刚认识的人,屏幕看是少女,现实中则是奶奶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2025-7-13 03:38 , Processed in 0.107170 second(s), 19 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表