飞扬围棋

标题: 《中国围棋史话》中的一个笑话 [打印本页]

作者: 桔中仙    时间: 2006-7-5 22:38
标题: 《中国围棋史话》中的一个笑话
在第九章描述范西屏的棋艺高超时,有下面一段文字:
施襄夏常锁眉沉思,半天下不了一子,范西屏却轻松得很,似乎全不把棋局放在心上,甚至应子之后便去睡觉。有一回对局,范西屏全局危急,观棋的人,都认为他毫无得胜希望了,必输无疑。范西屏仍不以为然,隔了一会儿,他打一劫,果然柳暗花明,七十二路棋死而复生,观棋者无不惊叹。
这段文字引用袁枚的《范西屏墓志铭》中的一个情节,原文如下:
然施敛眉沈思,或日昳未下一子。而范应毕,辄歌呼睡去。每见其对局时,西屏全局僵矣,隅坐者群测之,靡以救也,俄而争一劫,则七十二道体势皆灵。
“七十二道体势皆灵”被翻译成了“七十二路棋死而复生”。真不知《中国围棋史话》的作者怎么有这样的胆量写这本书。连古人对棋盘的解读也没弄清楚,就敢随便翻译。七十二路,是指棋盘的四条边线总共有七十二个交叉点。七十二就是泛指每一路。将其作实数译为“七十二路棋死而复生”,就只能算笑话了。
[em01]
作者: buzhiwe    时间: 2006-7-6 08:52
研究的很透彻!
作者: Fish    时间: 2006-7-6 09:10
<>看的很细致认真啊! </P>[em17]
作者: johny    时间: 2006-7-6 10:00
<>世上怕就怕“认真”二字。</P>

<>佩服楼主。</P>
作者: 飘弈女孩    时间: 2006-7-7 09:07
翻译者不懂围棋,情有可原。
作者: clyin    时间: 2006-7-7 09:33
没文化,真可怕!
作者: 狼烟缥缈    时间: 2006-7-8 17:58
这样的翻译多了去,真应该把语文改为国语好了,多学学老祖宗的东西
作者: LG001    时间: 2006-7-10 02:19
<>七十二路体势皆灵,就是说全盘皆活。这个活字,并不是说死活,而是说灵动,全都在发挥作用。而体势皆灵,也正是这个意思了。</P>
<>现在下棋的人常说平常心,这来自吴清源,其实吴清源所说的平常心,在他的以文会友中说得非常明白,是在宗教的体验上以及对中国传统文化的领悟上构成的一种特别的心境。而平常心这三个字,又是来自佛教的禅宗,要真说透彻了,还真不容易。只是现在大家常说的平常心,早已不是具有这些深刻含义的平常心了。</P>
<>所以,诸人的棋道境界也都赶不上吴清源。</P>
<>李昌镐有一点与平常心暗合,这在佛教禅宗里,叫做妙好人。</P>
<>如禅宗的六祖慧能就是这种人,他不识字,不读书,不悟禅,却一下子就得到禅宗的精髓,神秀之流根本望尘莫及。</P>
<>比之棋界,同理。</P>
作者: wombat    时间: 2007-6-13 22:20
good [em17][em17][em17]
作者: 陈小豆豆    时间: 2007-6-14 07:31
都是高手呀!
作者: zyzzhyzzx    时间: 2007-6-14 08:44
<>古文确实比较难懂,研究古棋史难度更大,所以这样的专门人才实在太少。</P>
<>不过作为文字工作者,出现这样的错误实在不应该。</P>
作者: avesaint    时间: 2007-6-14 08:57
有趣
作者: xmw1978    时间: 2007-6-14 10:55
长见识了
作者: 121    时间: 2007-6-16 08:25
以下是引用[I]LG001[/I]在2006-7-10 2:19:08的发言:[BR]<>七十二路体势皆灵,就是说全盘皆活。这个活字,并不是说死活,而是说灵动,全都在发挥作用。而体势皆灵,也正是这个意思了。</P><>现在下棋的人常说平常心,这来自吴清源,其实吴清源所说的平常心,在他的以文会友中说得非常明白,是在宗教的体验上以及对中国传统文化的领悟上构成的一种特别的心境。而平常心这三个字,又是来自佛教的禅宗,要真说透彻了,还真不容易。只是现在大家常说的平常心,早已不是具有这些深刻含义的平常心了。</P><>所以,诸人的棋道境界也都赶不上吴清源。</P><>李昌镐有一点与平常心暗合,这在佛教禅宗里,叫做妙好人。</P><>如禅宗的六祖慧能就是这种人,他不识字,不读书,不悟禅,却一下子就得到禅宗的精髓,神秀之流根本望尘莫及。</P><>比之棋界,同理。</P>

佩服!高人。
作者: neville    时间: 2007-6-16 17:01
领教了。
作者: 俗手大全    时间: 2007-6-16 19:34
读好书,书好读,好读书




欢迎光临 飞扬围棋 (http://bbs.flygo.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2